Recit & Quartet: Cieli! che vedo?...Andrò ramingo e solo จากอุปรากร Idomeneo โดย W.A. Mozart
- Theda27
- Apr 10, 2019
- 2 min read
Updated: May 14, 2021
Recit & Quartet: Cieli! che vedo?...Andrò ramingo e solo จากองก์สามของอุปรากรอิตาลี Idomeneo ประพันธ์โดย Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
ตัวละคร : Idomeneo, Idamante, Ilia, Elettra
เสียง : เทนเนอร์, โซปราโน/เทนเนอร์, โซปราโน, โซปราโน
ฉาก : สวนในพระราชวัง
เนื้อเรื่อง : หลังจากที่อิดามันเต้ และอิลียาต่างรู้ใจกัน และกำลังพรอดรักกันอยู่นั่นเอง พวกเขาก็ถูกพบโดยพระราชาอิโดเมนเนโอ้ และอีเล็ตตร้าผู้ที่หลงรักอิดามันเต้มาโดยตลอด ซึ่งสร้างความตกใจให้แก่ผู้ที่มาพบ อิดามันเต้ผู้ไม่หวั่งเกรงได้ถามพระราชาผู้ซึ่งเป็นบิดาของตนว่าทำไมถึงได้ขับไล่เขาไปจากบ้านเกิดเมืองนอน พระราชาผู้ที่ไม่อาจบอกความจริงให้แก่ลูกชายได้ บอกเพียงแค่ว่าเขาต้องออกไปจากที่นี่เท่านั้น อิลียาผู้ใจสลายวอนขอให้อิเล็ตตร้าช่วยปลอบโยนเธอแต่โดนปฎิเสธอย่างไม่ใยดี ทั้งสี่คนต่างพูดถึงความรู้สึกอันแสนเจ็บปวดที่แต่ละคนต้องพบเจอในตอนนี้
*เริ่มนาทีที่ 7.05
Recitative (บทร้องกึ่งพูด)
IDOMENEO Cieli! che vedo?
อิโดเมนเนโอ้ สวรรค์! นี่ข้าเห็นอะไรกัน?
ILIA Ah siam scoperti, oh caro.
อิลียา
โอ ที่รัก พวกเราถูกพบเข้าเสียแล้ว!
IDAMANTE Non temer, idol mio.
อิดามันเต้ ไม่ต้องหวั่นเกรงไป ยอดรัก
ELETTRA Ecco l'ingrato.
อีเล็ตตร้า เจ้าคนน่ารังเกียจ!
IDOMENEO Io ben m'apposi al ver. Ah crudo fato!
อิโดเมนเนโอ้ ข้าคาดคิดเอาไว้แล้ว อา โชคชะตาที่แสนโหดร้าย!
IDAMANTE Signor, già più non oso Padre chiamarti; a un suddito infelice Deh questa almen concedi unica grazia.
อิดามันเต้ องค์ราชา ข้าขอไม่เรียกพระองค์ว่า 'ท่านพ่อ' อีกต่อไป
แต่ข้าวอนขอท่านเพียงอย่างเดียว วอนขอถึงสิ่งที่พระองค์ไม่พึงปราถนา
IDOMENEO Parla.
อิโดเมนเนโอ้ จงพูดมา
ELETTRA Che dirà?
อีเล็ตตร้า เขาจะพูดอะไร?
IDAMANTE In che t'offesi mai? perché mi fuggi, M'odi, e aborrisci?
อิดามันเต้ ข้าไปทำอะไรให้ขุ่นเคืองใจพระองค์กัน?
ทำไมถึงขับไล่ข้า รังเกียจข้า และหลบเลี่ยงข้า?
ILIA Io tremo.
อิลียา ตัวข้าสั่นเทาไปหมด
ELETTRA Io te 'l direi.
อีเล็ตตร้า เจ้าสมควรแล้ว
IDOMENEO Figlio: contro di me Nettuno irato Gelommi il cor, ogni tua tenerezza L'affanno mio raddoppia, il tuo dolore Tutto sul cor mi piomba, e rimirarti Senza ribrezzo, e orror non posso.
อิโดเมนเนโอ้ ลูกข้า...องค์เทพเนปจูนทรงพิโรธในตัวพ่อ ทรงทำให้หัวใจของพ่อด้านชา ทุกการกระทำที่แสนดีของลูกจะเพิ่มความทรมานให้แก่พ่อ ความโศกเศร้าของลูกทำให้ใจของพ่อยิ่งหนักหน่วง พ่อไม่อาจมองลูกโดยปราศจากความหวาดกลัวนั้นได้เลย
ILIA Oh Dio!
อิลียา โอ พระเจ้า!
IDAMANTE Forse per colpa mia Nettun sdegnossi? – Ma la colpa qual è?
อิดามันเต้ บางทีมันอาจเป็นความผิดของข้าที่ทำให้องค์เทพทรงพิโรธ? แต่ข้าไปกระทำสิ่งใดกัน?
IDOMENEO Ah placarlo potessi Senza di te!
อิโดเมนเนโอ้ เมื่อลูกออกไปจากที่นี่
พ่อก็จะสามารถสยบแรงพิโรธของเทพเนปจูนได้
ELETTRA Potessi i torti miei Or vendicar!
อีเล็ตตร้า ข้าก็จะสามารถสงบอารมณ์แค้นเคือง ของข้าได้เช่นกัน!
IDOMENEO Parti, te lo comando, Fuggi il paterno lido, e cerca altrove Sicuro asilo.
อิโดเมนเนโอ้ ไปซะ ข้าขอสั่งเจ้า! ออกไปจากแผ่นดินเกิดของเจ้า แล้วจงตามหาที่พักพิงปลอดภัยแห่งอื่น
ILIA Ahimè! Pietosa principessa, ah mi conforta!
อิลียา อนิจจา! องค์หญิงผู้แสนดี ได้โปรดปลอบโยนข้าเถิด!
ELETTRA Ch'io ti conforti? e come?... Ancor m'insulta l'indegna.
อีเล็ตตร้า ให้ข้าปลอบโยนเจ้า? อย่างไรกัน? นางช่างไร้ยางอาย ยังคงดูถูกข้าอยู่ร่ำไป
IDAMANTE Dunque io me n'andrò... ma dove?... Oh Ilia!... oh genitor!
อิดามันเต้ งั้นข้าคงต้องไป...แต่ไปที่ใดกัน? โอ้ อิลียา! ท่านพ่อ!
ILIA O seguirti, o morir, mio ben, vogl’ io.
อิลียา ไม่ว่าจะเป็น หรือตาย ข้าก็ขอติดตามท่านไปด้วยยอดรัก
IDAMANTE Deb resta, oh cara, e vivi in pace. Addio!
อิดามันเต้
ท่านอยู่ที่นี่เถิด ยอดรักของข้า จงมีชีวิตที่สงบสุข ลาก่อน!
Quartet (ควอเต็ต)
IDAMANTE Andrò ramingo e solo Morte cercando altrove Fin che la incontrerò.
อิดามันเต้ ข้าจะพเนจรไปเพียงลำพัง ตามหาซึ่งความตายในแดนอื่น ข้าจะเดินทางไปจนกว่าจะพบกับมัน
ILIA M'avrai compagna al duolo, Dove sarai, e dove Tu inoia, io morirò.
อิลียา ท่านจะมีข้าเคียงข้างร่วมความเจ็บปวดด้วย ไม่ว่าท่านจะไปที่ใด และที่ใดที่ท่านจากไป ข้าก็จะตายพร้อมท่าน
IDAMANTE Ah no!
อิดามันเต้ ไม่!
IDOMENEO Nettun spietato! Chi per pietà m'uccide?
อิโดเมนเนโอ้ ท่านเทพเนปจูนผู้ไร้ความปราณี! ใครกันที่จะเมตตาปลิดชีวิตข้าเสีย?
ELETTRA Quando vendetta avrò?
อีเล็ตตร้า เมื่อใดกันข้าถึงจะล้างแค้นได้?
IDAMANTE, ILIA Serena il ciglio irato.
อิดามันเต้ , อิลียา โปรดลดความโกรธาของพระองค์เถิด!
IDOMENEO, IDAMANTE, ILIA Ah il cor mi si divide!
อิโดเมนเนโอ้, อิดามันเต้ , อิลียา
โอ หัวใจของข้ากำลังแตกสลาย
TUTTI Soffrir più non si può. Peggio è di morte Sì gran dolore: Più fiera sorte, Pena maggiore Nissun provò.
ทั้งหมด ไม่อาจเจ็บปวดไปมากกว่านี้ได้แล้ว มันช่างร้าวรานเสียเหลือเกิน ทรมานเสียยิ่งกว่าความตาย คงไม่มีใครที่จะต้องพบเจอความทุกข์ทน ต่อโชคชะตาอันแสนโหดร้าย หรือการลงโทษอันแสนหนักหน่วงนี้อย่างแน่นอน
เครดิต
Comments